Die Trance Music-Tagebücher



I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.

As I always do I came to my favourite Podiumsdiskussion to find out the meaning of "dig in the dancing queen" and I found this thread:

Regarding exgerman's Auf dem postweg rein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

Hinein another situation, let's say I am at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"start dancing".

DonnyB said: I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where more info a famous expert conducts a "class".

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

PS - Incidentally, in BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.

I. d. r. handelt es sich jedoch um Aktivitäten, die dazu dienen, uns zu entspannen, abzuschalten und uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags zu nehmen.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es früher glaube ich nicht so viel. Des weiteren je die Zukunft wünsche ich mir , dass sich Techno immer längs entwickelt außerdem mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer mehr Möglichkeiten Musik nach zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live pompös gute Musik auf die Bühne bringen dank Ableton usw.

Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Tümpel, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *